Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
zagrman
▪▪All translations
•Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - zagrman
Search
Source language
Target language
Results 1 - 8 of about 8
1
82
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Mon amie
Mon amie, je voulais juste te faire un petit coucou, appelle-moi quand tu peux. Ta chérie qui t'aime, bisou
Completed translations
Arkadaşım
143
Source language
bonjour ma soeur, j'espère que ça se passe...
Bonjour ma soeur,
J'espère que ça se passe bien en Turquie avec Sinda.
J'espère être vite complètement rétablie pour démarrer mon déménagement.
Vous me manquez.
Bisous et à bientôt.
Completed translations
merhaba kardeÅŸim
423
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Lettre à ma belle famille
Bonjour
j'espère que vous allez bien? Ici, nous allons bien malgré que Emin nous manque énormément. Je suis désolée pour tout ce qui est arrivé entre nous, j'aurais préféré que ca marche car je l'aime beaucoup. Je tiens à vous dire que pour moi vous êtes ma famille et je vous aime beaucoup. Vous nous manquez énormément. j'apprends quelques mots à mon fils, car j'aimerais qu'il puisse vous connaître et vous téléphoner.
gros bisous à tous et à bientôt si vous voulez encore de nous dans votre famille.
Anna Baba je suis desolée pour tout ca...
merci pour la traduction c'est pour ma belle famille
Completed translations
Mektup
362
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Bonjour ma puce, Je t'écris pour te donner des...
Bonjour ma puce,
Je t'écris pour te donner des nouvelles!
J'ai fait appel pour que nour reprenions Aïchegule, ton frère et moi avons donc rendez-vous le 10 juillet au tribunal!
Ce matin je suis allée chez mon médecin, car cette histoire m'a gravement touchée et j'ai fait plusieurs crises d'angoisse!
Elle a donc décidé, vu la gravité de ma santé, d'intervenir pour que notre bébé rentre à la maison!
Pour l'instant je n'en sais pas plus que ca!
Bisous!
Meryem
Sauf pour mon prénom à la fin j'ai mis le nom de ma fille comme cela se prononce car il faut des lettre spéciales
Completed translations
Merhaba canım
76
Source language
Salut Chems Tu es bien arrivé?As tu trouvé de...
Salut Chems
Tu es bien arrivé? As tu trouvé de l'eau?
Moi je viens mercredi, je te rembourserai
Completed translations
Selam Chems
25
Source language
I am having a great time here.
I am having a great time here.
Completed translations
burada çok güzel zaman geçiriyorum.
po kaloj nje koh te mrekullueshme ketu
192
Source language
demande d'annulation
Nous avons reçu votre demande d'annulation d'inscription au groupe
step-to-2005. Merci de bien vouloir confirmer votre
demande en répondant à ce message. Si vous ne souhaitez plus annuler
votre inscription à ce groupe, veuillez ignorer ce message.
step-to-2005 bağlı olduğum mail grubu adıdır
Completed translations
Ä°ptal talebi
348
Source language
What is Epilepsy?
Hardly any other illness can be traced back in medical history as far as epilepsy can. Many pointers from early history indicate that this condition has been part of the human lot from the very beginning. Then as now, it is one of the most common chronic diseases that there are: 0.5% of all human beings suffer from epilepsy, which means that in the U.K. alone around 300 000 to 600 000 people are affected.
İngilizce metindir. Türkçeye çevrilmesini istiyorum.
Completed translations
epilepsi( sara) nedir?
1